Ho pensato che sareste rimasta sola col bambino se impiccavano il Sig. Wilkes.
Pomislih, vi, udovica sa sinčićem ako ga objese.
Non ero mai rimasta sola con un uomo, neanche vestita.
Nikad pre nisam bila sama sa muškarcem, èak ni obuèena.
Ti sembrerà strano, ma in tutti questi anni in cui sono rimasta sola ad aspettarti, mi è sembrato... non che tu fossi chiuso dentro una prigione, ma che io fossi chiusa fuori.
Možda æe ti ovo zvuèati èudno, ali... èekajuæi te sve ove godine, potpuno sama, bilo je kao... da ti nisi u zatvoru veæ da sam ja zatvorena spolja.
E' rimasta sola per due giorni, poi sono venuti a portarla via.
Bila je sama dva dana, a onda su došli i odveli i nju.
Non è mai nato, Francis, perché ero rimasta sola.
Nikada se nije ni rodilo, Frensis, jer sam ostala sama.
II mio papino se n'è andato, e sono rimasta sola.
Mog tate nema i sasvim sam sama.
Se fossi rimasta sola, starei girando in tondo nella mia camera.
Da sam bila sama, samo bi se nepotrebno zamarala.
No, mia madre è rimasta sola ed è anche malata, Bill.
Moja majka je sama i bolesna, Bill.
Dice che da quando e' morta la madre e' rimasta sola
Kaže, od kad joj je majka umrla bila je sama.
I bastoncini di pesce sono in forno. La mattina dopo, rimasta sola, andò in cerca di un libro,
Sledeæeg dana, kad su roditelji otišli, krenula je u potragu za knjigom.
Sognai che ero rimasta sola e che Ben non sarebbe più stato con me.
Sanjala sam da sam sama. Da je Ben... Da više nije uz mene...
E avrei impedito a mio marito di andare a lavorare....il giorno dell'esplosione. Così non sarei rimasta sola..
I sigurno bih upozorio muža da ne ide na posao... jer æe fabrika da eksplodira tog dana... ostavljajuæi tako troje dece da budu vaspitavana u cirkusu.
Ed è rimasta sola... a badare al Re con timore crescente.
Ostala je sama da čuva svojega kralja.
E ora nell'autunno della sua storica vita è rimasta sola, vero, signorina Jane?
Sada u jeseni svoga povijesnog života nemaš ništa.
Mia nonna voleva farmi capire che sarei rimasta sola.
Mislim da je baka htela da znam, da æu biti sama kad ona umre.
Così sono rimasta sola con l'uomo.
Tako da sam ja ostala sama sa ovim muškim policajcem.
Amava Welton, hanno convissuto per circa due anni e considerava Michelle sua figlia, poi e' rimasta sola cosi' a lungo perche' non voleva ritrovarsi nella stessa situazione.
Volela je Veltona, živela s njima skoro dve godine, gajila je Mišel kao da je njena, i zato je ostala sama jer nije želela da ponovo doðe u istu situaciju.
E quando son rimasta sola con lui, gli ho detto, "Vai pure.
Tako kada sam sama sa mojim ocem, ja sam mu govorila:"Uredu je da odeš odavde".
Sono rimasta sola con un figlio di 13 anni.
Bila sam sama sa 13-godišnjim sinom.
L'ho sepolta qui dietro, e sono rimasta sola, da allora.
Posle njene smrti, ja sam postala vlasnik ovog lokala.
Una ragazza come Danielle... non sarebbe rimasta sola a lungo.
Devojka koja izgleda poput Danielle... One nisu dugo same.
E' passato tanto tempo dall'ultima volta che sono rimasta sola con un uomo a casa sua.
Proslo je mnogo vremena od kada sam bila sama sa muskarcem u njegovom stanu.
Dopo che tuo padre se ne ando', pensavo sarei rimasta sola per sempre.
Kad je tvoj otac otišao, mislila sam da æu zauvek biti sama.
Dov'eri quando papa' e' morto e la mamma era rimasta sola?
Gde si bio kada je otac umro, a majka bila sasvim sama?
Per tutto questo tempo sono rimasta sola con il mio odio.
Dugo sam usamljena u ovoj mržnji.
Ha detto che se non l'avessi fatto, sarebbero venuti i servizi sociali e sarei rimasta sola.
Rekla je da æe u suprotnom po mene doæi socijalna služba.
Un anno fa... pensavo che sarei rimasta sola per sempre.
Prije godinu dana sam smatrala da æu zauvijek ostati sama.
Se tu fossi rimasta sola e... fossi spaventata... con chi ti metteresti in contatto?
Da si sama i uplašena, koga bi potražila?
Quando sono rimasta sola, improvvisamente lo avevo tutto io.
Pošto sam bila poslednja dobila sam je svu.
Sono rimasta sola al mondo con tre figli.
I ja sam ostala sama na svetu sa troje dece.
Quando sei partito per la guerra... sono rimasta sola. Ed ero incinta.
Када си отишао у рат, била сам сама са дететом.
E' rimasta sola la figlia di Sion come una capanna in una vigna, come un casotto in un campo di cocomeri, come una città assediata
I osta kći sionska kao koliba u vinogradu, kao senica u gradini od krastavaca, kao grad opkoljen.
Quella poi veramente vedova e che sia rimasta sola, ha riposto la speranza in Dio e si consacra all'orazione e alla preghiera giorno e notte
A prava udovica i usamljena uzda se u Boga, i živi u molitvama i u moljenju dan i noć.
0.51462602615356s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?